Servicios de traducción turística

Agencia de traducción con certificación ISO 17100 » Servicios de traducción profesional » Servicios de traducción técnica » Servicios de traducción turística
Web in English

Traductores expertos en el sector turístico

Traductores expertos en el sector turístico

Servicios de traducción turística¿Buscas una agencia de traducción profesional especializada en traducción turística o un servicio de traducción dedicado al sector turístico? En LinguaVox somos expertos en traducciones turísticas. Nuestros traductores, especializados en el sector turístico, traducen folletos turísticos, guías de viaje, libros de viajes, sitios web de atracciones turísticas y todo tipo de textos turísticos a más de 150 idiomas.

Si representas a una agencia de viajes, una cadena hotelera, una oficina de turismo o una empresa de excursiones turísticas y deseas traducir textos turísticos a cualquier idioma, habla con uno de los responsables de nuestro departamento de traducciones turísticas.

Pide presupuesto
Whatsapp
info@linguavox.net

Añade valor a tu negocio turístico con traductores especializados en turismo

Las traducciones de documentos y contenidos digitales relacionados con el sector turístico se caracterizan por incorporar una mayor carga creativa que otros trabajos de traducción. El objetivo es despertar el interés del lector por visitar un lugar concreto, consumir un producto específico o contratar un servicio determinado, de ahí el énfasis en los verbos de acción y en las construcciones semánticas más dinámicas. Todas las empresas que participan en el sector turístico pueden beneficiarse de traducciones especializadas en sus respectivas áreas comerciales. Al optar por traducciones de calidad, puedes mejorar la imagen de tu empresa y ampliar su visibilidad.

Para conseguir esos resultados tan deseables, la traducción debe ser realizada por auténticos profesionales del sector, con experiencia acreditada en la traducción de documentos turísticos y su vocabulario y estilo particulares. Ni que decir tiene que las empresas especializadas que cumplen las principales normas internacionales de calidad, como ISO 9001 o ISO 17100, ofrecen mayores garantías de que los trabajos se realicen con la máxima precisión. De este modo, las empresas que optan por servicios de traducción de calidad consiguen marcar la diferencia en el mercado, atrayendo a más clientes y reteniéndolos.

Textos turísticos traducidos con calidad certificada

Existe una gran variedad de documentos, textos y otros contenidos escritos en el sector turístico. Cada uno de ellos tiene sus propias peculiaridades, pero la gran mayoría de los textos tienen un lenguaje directo que, a pesar de la ausencia de tecnicismos, exige a los traductores ser lo más fieles posible al estilo original. Al final, las traducciones abarcarían desde los folletos más breves hasta las secciones más amplias de un sitio web. Por el camino, catálogos, guías, libros, literatura, audioguías, exposiciones, menús de restaurante, hojas de servicio, recetas y muchos otros documentos como los que se destacan a continuación.

Los documentos que un traductor especializado en turismo traduce con más frecuencia son los folletos turísticos o publicitarios, que condensan un mensaje comercial muy potente en muy poco espacio. Mayor dedicación y atención requieren los grandes catálogos de viajes y guías turísticas (tanto generales como culturales, deportivos, de ocio nocturno...), como los que ofrecen las agencias de viajes a sus clientes de todo el mundo. Por supuesto, los presupuestos personalizados y otra documentación que las agencias de viajes envían específicamente a cada cliente son otros textos turísticos que requieren una atención especial por parte de los traductores turísticos.

Traducción de contenidos turísticos virtuales y audiovisuales

La llegada de Internet y las nuevas tecnologías de la información han convertido la red en el principal canal de comunicación de las empresas del sector turístico. La traducción profesional no entiende de soportes y, por eso, en las páginas web se siguen los mismos criterios que en los documentos físicos. Lo mismo ocurre con las aplicaciones para dispositivos móviles, mucho más cercanas y funcionales para los turistas. En cuanto a los blogs turísticos, cada vez más numerosos, los traductores especializados en turismo ponen especial énfasis en respetar tanto el estilo como el léxico utilizados, ya que se trata de contenidos creativos.

En cuanto al resto de contenidos audiovisuales, los servicios de traducción profesional también se ocupan de audioguías para museos, monumentos y atracciones turísticas, presentaciones digitales o visuales, vídeos y cualquier otro contenido audiovisual. Para estas traducciones que combinan los sectores turístico y audiovisual, nuestro departamento de traducción turística colabora con nuestra sección de traducción audiovisual.

LinguaVox, una referencia en el sector de la traducción turística

Como hemos ido comentando en los distintos apartados, existe una amplia lista de empresas turísticas que pueden beneficiarse de los servicios de traducción profesional. LinguaVox ha colaborado con restaurantes, hoteles, albergues, casas rurales, bodegas, comercios, grandes superficies, oficinas oficiales de turismo, museos, infraestructuras y medios de transporte, compañías aéreas, agencias de viajes, promotores turísticos, instituciones públicas, discotecas, parques temáticos y otros servicios orientados al turismo. En cada caso, nuestro equipo de profesionales de la traducción turística realiza un trabajo adaptado al modelo comercial de cada cliente.

Traducción turística de páginas web de hoteles, hostales, albergues, casas rurales, alojamientos, etc.

Grandes cadenas hoteleras nos han confiado la traducción de sus sitios web y su documentación a varios idiomas. Asimismo, pequeños hoteles, hostales y casas rurales también han recurrido a nuestro servicio de traducción de textos turísticos para traducir sus páginas web a varios idiomas y mostrar así sus alojamientos en sus lenguas (inglés, francés, alemán, italiano, portugués, etc.) a numerosos clientes potenciales que no hablan español.

Traducción de catálogos de viajes, audioguías, folletos, etc.

Nuestra agencia de traducción tiene amplia experiencia en la traducción de catálogos de viajes, audioguías turísticas para museos, autobuses turísticos hop-on hop-off o exposiciones, folletos turísticos sobre pueblos y ciudades o excursiones. Entre nuestros clientes se encuentran numerosas oficinas de turismo de España y otros países.

Ofrecemos traducciones turísticas en 150 idiomas realizadas por traductores profesionales especializados en la traducción de documentos turísticos.

Nuestro equipo de traductores internacionales nos sitúa en una posición privilegiada para ofrecer servicios de traducción de inglés de/a prácticamente cualquier idioma del mundo. Si, en lugar de una traducción turística, necesitas otra traducción, comunícate con nosotros y dinos qué quieres traducir.

Soluciones lingüísticas profesionales en más de 150 idiomas

Estamos orgullosos de ofrecer servicios de traducción profesional, que abarcan varios sectores e idiomas. Tanto si necesitas traducciones para documentos jurídicos, contenidos médicos, manuales técnicos o sitios web, nuestros traductores expertos garantizan precisión y sensibilidad cultural.

Explora nuestros servicios integrales:

No importa la complejidad ni la urgencia, estamos preparados para proporcionarte servicios de traducción de inglés precisos y puntuales para cualquier idioma del mundo.

LinguaVox, tu agencia de traducción internacional

España

La agencia de traducción LinguaVox, nuestra agencia de traducción líder en España, se especializa en servicios de traducción inglés-español y traducciones juradas. Con 18 oficinas en toda España, nuestra sede central se encuentra en nuestra agencia de traducción en Bilbao.

Reino Unido

LinguaVox UK Translation Company, nuestra agencia de traducción en Londres, ofrece servicios de traducción certificada en el Reino Unido e Irlanda. Esto garantiza una comunicación fluida con nuestros clientes en toda Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda.