El estado de Kentucky, con ciudades como Louisville, Lexington, Bowling Green y Owensboro, con una rica vida cultural, alberga multitud de comunidades lingüísticas. Con una importante comunidad hispana y poblaciones crecientes de inmigrantes vietnamitas, bosnios y africanos, la demanda de servicios de traducción certificada para USCIS en Kentucky es innegable. Estos servicios colman las lagunas de comunicación, garantizan una representación legal precisa y ayudan a los residentes en diversos trámites administrativos.
En las populosas ciudades de Louisville y Lexington, la comunidad hispana requiere con frecuencia servicios de traducción certificada para multitud de documentos. Las comunidades vietnamita, bosnia y africana, sobre todo en Bowling Green y Owensboro, también recurren a estos servicios tanto para documentos oficiales como personales. La presencia de otras comunidades lingüísticas, como chino, árabe y francés, subraya aún más la importancia de los servicios de traducción certificada en Kentucky.
Prestamos servicios a clientes de Kentucky, incluidos Louisville, Lexington, Bowling Green, Covington, Hopkinsville, Paducah y Frankfort, y somos tu socio de confianza en servicios lingüísticos. Nuestra experiencia abarca servicios de traducción al inglés desde y hacia la mayoría de las lenguas del mundo, facilitando una comunicación fluida en más de 150 idiomas diferentes. Tanto si necesitas traducciones precisas de documentos como si precisas traducciones jurídicas, traducciones médicas, traducciones de patentes, traducciones financieras o traducciones en el sector turístico, nuestro cualificado equipo de lingüistas está bien equipado para satisfacer tus requisitos específicos. Comprendemos la importancia de las traducciones puntuales, por eso ofrecemos servicios de traducción urgente y traducciones de un día para otro. Además, para las empresas que quieren llegar a un público internacional, nuestras traducciones de sitios web ayudan a establecer una presencia en línea impactante. Confía en nuestras soluciones lingüísticas integrales para navegar por diversos paisajes lingüísticos y lograr una comunicación eficaz más allá de las fronteras.
1. Extractos bancarios. Los particulares pueden necesitar traducciones certificadas de sus extractos bancarios de países extranjeros para diversos trámites legales y financieros en Estados Unidos.
2. Pólizas de seguros. Para los procesos legales y administrativos, los particulares pueden necesitar traducciones certificadas de sus pólizas de seguros de países de habla no inglesa.
3. Especificaciones de fabricación. Las empresas pueden necesitar traducciones certificadas de las especificaciones de fabricación para distintos fines profesionales.
4. Historiales médicos. Para los procedimientos sanitarios en Estados Unidos, las personas pueden necesitar traducciones certificadas de sus historiales médicos completos.
5. Informes anuales de empresa. Las empresas pueden necesitar traducciones certificadas de sus informes anuales corporativos con fines legales, financieros y administrativos.
En Kentucky, los residentes tienen acceso a dos tipos principales de servicios de traducción. Traducción certificada y traducción certificada con la firma validada ante notario.
Las traducciones certificadas por el USCIS en Estados Unidos son servicios en los que servicios de traductores profesionales u oficinas de traducción ISO 17100 proporcionan una declaración formal en la que consta la exactitud e integridad de la traducción. Este servicio suele ser necesario para documentos como extractos bancarios, pólizas de seguros, especificaciones de fabricación, historiales médicos e informes anuales de empresas.
La traducción certificada y notariada incluye una capa adicional de verificación en la que un notario público confirma la identidad de la persona que firma la declaración de certificación y estampa un sello en el documento. Este servicio a veces es necesario para determinados documentos legales o académicos. Es importante tener en cuenta que el notario no certifica la exactitud de la traducción, sino que se limita a verificar la autenticidad de la firma en la certificación.
Proporcionamos servicios de traducción certificados para el USCIS en todos los estados de Estados Unidos: Alabama, Alaska, Arizona, Arkansas, California, Colorado, Connecticut, Delaware, Florida (Miami) , Georgia, Hawaii, Idaho, Illinois, Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Maryland, Massachusetts, Míchigan, Minnesota, Missippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, Nuevo Hampshire, Nueva Jersey, Nuevo México, Nueva York, Carolina del Norte, Dakota del Norte, Ohio, Oklahoma, Oregón, Pensilvania, Rhode Island, Carolina del Sur, Dakota del Sur, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, Virginia Occidental, Wisconsin, Wyoming.
LinguaVox, empresa certificada según las normas ISO 9001, ISO 18587 e ISO 17100, presta servicios de traducción certificada en todo el mundo desde 2001.
A pesar de que la naturaleza principal de nuestras operaciones es en línea, LinguaVox USA, nuestra agencia de traducción en Míchigan ubicada en 48414 Eastbridge Dr, Canton, MI 48188, Estados Unidos, garantiza una comunicación fluida con nuestros clientes en todo Estados Unidos.
Nuestros amplios servicios de traducción profesional incluyen servicios de traducción de inglés para todos los idiomas del mundo. Con nuestra rigurosa triple garantía de calidad de las traducciones y nuestras tarifas de traducción competitivas, nuestra empresa de traducción ofrece excelencia a buen precio.
Nuestros clientes estadounidenses pueden ponerse en contacto con nosotros por teléfono (+1 3474933907), WhatsApp, videoconferencia o concertando una reunión personal con antelación.
También ofrecemos servicios de traducción certificada en el Reino Unido e Irlanda y servicios de traducción certificada en distintos países a través de nuestras agencias de traducción en España, nuestra agencia de traducción en Londres, y nuestras oficinas en otros países.