Luisiana, un vibrante estado famoso por ciudades como Nueva Orleans, Baton Rouge, Shreveport y Lafayette, es un crisol de diversas culturas y lenguas. Con una importante población hispana y una histórica influencia francesa, junto con comunidades crecientes de inmigrantes vietnamitas y africanos, la necesidad de servicios de traducción certificados por el USCIS en Luisiana es evidente. Estos servicios facilitan una comunicación eficaz, garantizan una representación jurídica precisa y ayudan a los residentes en diversas tareas administrativas.
En ciudades culturalmente diversas como Nueva Orleans y Baton Rouge, los servicios de traducción certificada son fundamentales para muchos tipos de documentos. Las comunidades vietnamita y africana, sobre todo en Shreveport y Lafayette, también utilizan mucho estos servicios para documentos oficiales y personales. Además, la presencia de otros grupos lingüísticos, como el español, el italiano y varias lenguas nativas americanas, pone aún más de relieve la importancia de los servicios de traducción certificada en Luisiana.
En Luisiana, abarcando Nueva Orleans y Baton Rouge, somos tu principal proveedor de servicios lingüísticos. Nuestra experiencia abarca servicios de traducción al inglés desde y hacia la mayoría de las lenguas del mundo, lo que permite una comunicación fluida en más de 150 idiomas diferentes. Si necesitas traducciones precisas de documentos o traducciones técnicas de documentos jurídicos, contenidos médicos, patentes, documentos financieros o contenidos relacionados con el turismo, nuestro entregado equipo de lingüistas te garantiza precisión y atención al detalle. Somos conscientes de la urgencia que a veces conllevan las necesidades de traducción, por eso ofrecemos servicios de traducción urgente y traducciones de un día para otro. Además, para las empresas que quieren ampliar su alcance global, nuestras traducciones de páginas web crean plataformas atractivas para el público internacional. Con nuestras soluciones lingüísticas de primera categoría, puedes derribar con confianza las barreras lingüísticas y fomentar conexiones significativas con tu diversa clientela.
1. Acuerdos hipotecarios. Los particulares pueden necesitar traducciones certificadas de sus contratos hipotecarios de países extranjeros para distintos trámites legales y financieros en Estados Unidos.
2. Acuerdos de franquicia. Para los procesos legales y empresariales, los particulares o las empresas pueden necesitar traducciones certificadas de acuerdos de franquicia de países de habla no inglesa.
3. Documentos de Investigación Científica. Los académicos e investigadores pueden necesitar traducciones certificadas de trabajos de investigación científica para diversos fines profesionales y educativos.
4. Informes médicos. Para los procedimientos sanitarios en Estados Unidos, las personas pueden necesitar traducciones certificadas de sus informes médicos detallados.
5. Acuerdos entre accionistas. Las empresas pueden necesitar traducciones certificadas de sus acuerdos de accionistas con fines legales, financieros y administrativos.
Los residentes en Luisiana pueden acceder a dos tipos principales de servicios de traducción. Traducción certificada y traducción certificada con la firma validada ante notario.
Una Traducción Certificada en Estados Unidos aceptada por el USCIS es un servicio en el que un traductor profesional o una agencia de traducción ISO 17100 proporciona una declaración formal en la que consta la exactitud e integridad de la traducción. Este servicio suele ser necesario para documentos como contratos hipotecarios, contratos de franquicia, trabajos de investigación científica, informes médicos y acuerdos entre accionistas.
La traducción certificada y notariada implica un paso adicional en el que un notario público verifica la identidad de la persona que firma la declaración de certificación y estampa un sello en el documento. Este servicio a veces es necesario para determinados documentos legales o académicos. En particular, el proceso de certificación notarial no certifica la calidad de la traducción, sino que verifica la autenticidad de la firma en la certificación.
Proporcionamos servicios de traducción certificados para el USCIS en todos los estados de Estados Unidos: Alabama, Alaska, Arizona, Arkansas, California, Colorado, Connecticut, Delaware, Florida (Miami) , Georgia, Hawaii, Idaho, Illinois, Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Maryland, Massachusetts, Míchigan, Minnesota, Missippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, Nuevo Hampshire, Nueva Jersey, Nuevo México, Nueva York, Carolina del Norte, Dakota del Norte, Ohio, Oklahoma, Oregón, Pensilvania, Rhode Island, Carolina del Sur, Dakota del Sur, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, Virginia Occidental, Wisconsin, Wyoming.
LinguaVox, empresa certificada según las normas ISO 9001, ISO 18587 e ISO 17100, presta servicios de traducción certificada en todo el mundo desde 2001.
A pesar de que la naturaleza principal de nuestras operaciones es en línea, LinguaVox USA, nuestra agencia de traducción en Míchigan ubicada en 48414 Eastbridge Dr, Canton, MI 48188, Estados Unidos, garantiza una comunicación fluida con nuestros clientes en todo Estados Unidos.
Nuestros amplios servicios de traducción profesional incluyen servicios de traducción de inglés para todos los idiomas del mundo. Con nuestra rigurosa triple garantía de calidad de las traducciones y nuestras tarifas de traducción competitivas, nuestra empresa de traducción ofrece excelencia a buen precio.
Nuestros clientes estadounidenses pueden ponerse en contacto con nosotros por teléfono (+1 3474933907), WhatsApp, videoconferencia o concertando una reunión personal con antelación.
También ofrecemos servicios de traducción certificada en el Reino Unido e Irlanda y servicios de traducción certificada en distintos países a través de nuestras agencias de traducción en España, nuestra agencia de traducción en Londres, y nuestras oficinas en otros países.