Austin, Texas, centro neurálgico de la tecnología, la música, el cine y el espíritu empresarial, es también una ciudad de lenguas diversas. Con una población considerable de hablantes de español, vietnamita, mandarín, coreano y urdu, la necesidad de servicios de traducción certificada para USCIS en Austin es considerable.
Desde el centro tecnológico de la ciudad hasta el este de Austin, rico en cultura, pasando por las pintorescas West Lake Hills y los suburbios de Round Rock y Cedar Park, en rápido crecimiento, las traducciones certificadas para USCIS atienden las diversas necesidades lingüísticas de los residentes de la ciudad para fines personales, profesionales y relacionados con la inmigración.
En Austin (Texas), que abarca las ciudades más grandes como Austin, Houston, Dallas, San Antonio y Fort Worth, ofrecemos servicios de traducción expertos para diversos tipos de documentos relacionados con las industrias del estado. Para el sector tecnológico, ofrecemos servicios de traducción técnica de manuales de software, especificaciones técnicas y documentos de ingeniería para garantizar una comunicación eficaz dentro del sector. Las empresas del sector jurídico pueden confiar en nosotros para obtener traducciones jurídicas precisas de contratos, acuerdos y documentos judiciales, garantizando precisión y cumplimiento. Las instituciones sanitarias pueden confiar en nuestra experiencia en la traducción de historiales médicos, informes de pacientes y documentos farmacéuticos con la máxima confidencialidad y precisión. Si tu empresa necesita traducciones técnicas, jurídicas o médicas, nuestras soluciones lingüísticas certificadas se adaptan a tus necesidades específicas. Gracias a nuestra competencia en diversos sectores predominantes en Texas, nuestras traducciones permiten a las empresas triunfar en el dinámico mercado tejano. Estos son algunos de los tipos de documentos que traducimos y certificamos para nuestros clientes de Austin.
1. Licencias musicales. Para los músicos con licencias obtenidas en países extranjeros, puede ser necesaria una traducción certificada.
2. Guiones cinematográficos. Los guiones de películas internacionales suelen requerir traducciones certificadas para su producción y distribución en Estados Unidos.
3. Planes de empresa para startups. Para los empresarios internacionales, los planes de empresa de las startups pueden requerir una traducción certificada.
4. Pitch Decks de Startups Tecnológicas. Las presentaciones de empresas tecnológicas en idiomas extranjeros suelen requerir traducciones certificadas para su presentación a los inversores estadounidenses.
5. Documentos del visado O-1. Para las personas con habilidades o logros extraordinarios en las ciencias, las artes, la educación, los negocios o el atletismo, los documentos del visado O-1 suelen requerir una traducción certificada.
6. Grados en Estudios Cinematográficos. A efectos académicos y de inmigración, las titulaciones en estudios cinematográficos suelen requerir traducción y certificación.
7. Solicitudes de subvención en el extranjero. Para los artistas y empresarios que soliciten subvenciones, puede ser necesario traducir y certificar las solicitudes de subvención extranjeras.
En Austin, los residentes tienen acceso a dos tipos principales de servicios de traducción. Traducción certificada y traducción certificada con la firma validada ante notario.
Un servicio de traducción certificada implica que un traductor profesional o una agencia de traducción proporcione una declaración formal que verifique la exactitud e integridad de la traducción. Este servicio suele ser necesario para documentos como licencias de música, guiones de películas, planes de negocio de startups, pitch decks de startups tecnológicas, documentos de visados O-1, títulos de estudios cinematográficos y solicitudes de becas extranjeras.
Una traducción certificada y notariada incluye un paso adicional en el que un notario público verifica la identidad de la persona que firma la declaración de certificación y estampa un sello en el documento. Este servicio a veces es necesario para determinados documentos legales, académicos o de inmigración. Ten en cuenta que el proceso de certificación notarial no certifica la calidad de la traducción, sino que autentifica la identidad del firmante de la declaración de certificación.
Proporcionamos servicios de traducción certificados para el USCIS en todos los estados de Estados Unidos: Alabama, Alaska, Arizona, Arkansas, California, Colorado, Connecticut, Delaware, Florida (Miami) , Georgia, Hawaii, Idaho, Illinois, Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Maryland, Massachusetts, Míchigan, Minnesota, Missippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, Nuevo Hampshire, Nueva Jersey, Nuevo México, Nueva York, Carolina del Norte, Dakota del Norte, Ohio, Oklahoma, Oregón, Pensilvania, Rhode Island, Carolina del Sur, Dakota del Sur, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, Virginia Occidental, Wisconsin, Wyoming.
LinguaVox, empresa certificada según las normas ISO 9001, ISO 18587 e ISO 17100, presta servicios de traducción certificada en todo el mundo desde 2001.
A pesar de que la naturaleza principal de nuestras operaciones es en línea, LinguaVox USA, nuestra agencia de traducción en Míchigan ubicada en 48414 Eastbridge Dr, Canton, MI 48188, Estados Unidos, garantiza una comunicación fluida con nuestros clientes en todo Estados Unidos.
Nuestros amplios servicios de traducción profesional incluyen servicios de traducción de inglés para todos los idiomas del mundo. Con nuestra rigurosa triple garantía de calidad de las traducciones y nuestras tarifas de traducción competitivas, nuestra empresa de traducción ofrece excelencia a buen precio.
Nuestros clientes estadounidenses pueden ponerse en contacto con nosotros por teléfono (+1 3474933907), WhatsApp, videoconferencia o concertando una reunión personal con antelación.
También ofrecemos servicios de traducción certificada en el Reino Unido e Irlanda y servicios de traducción certificada en distintos países a través de nuestras agencias de traducción en España, nuestra agencia de traducción en Londres, y nuestras oficinas en otros países.