MAQUETACION
En LinguaVox, S.L. nos ocupamos también de la maquetación de sus documentos, si lo solicita. Normalmente nuestros clientes nos envían los originales en Word y nos piden que mantengamos el formato de los originales. O nos entregan los originales en formato gráfico (.jpg, .bmp, .tif, etcétera) o en PDF y encargan la traducción en Word sin formato. No obstante, si el cliente lo exige, nuestro departamento de maquetación cuenta con los recursos suficientes para mantener el formato de los originales en los principales formatos.
MAQUETACION
- En los principales programas de maquetación: Framemaker, Pagemaker, Quark Xpress, Adobe Acrobat, Adobe InDesign, Interleaf, etc.
- A partir de archivos de imagen o archivos PDF. Usted nos entrega los originales en formato gráfico o PDF y nosotros le entregamos la traducción en PDF, manteniendo el formato de los originales, o en el programa de maquetación que especifique.
- En la mayoría de idiomas. Trabajamos con todos los idiomas europeos, árabe, chino, japonés, etcétera. Consulte sin compromiso.
- En el programa de memoria de traducción de su elección: Trados, SDLX, Déja Vu, Star Transit, etc.
- En los programas de localización de software más comunes: Corel Catalyst, Multilizer, etc.
- Traducción de calidad. Nuestro sistema de gestión de calidad está certificado según la norma ISO 9001:2000. Le damos nuestra palabra... en cualquier idioma.
Si desea más información sobre Traducciones LinguaVox, solicite una presentación con información detallada sobre nuestro sistema de calidad y nuestras tarifas de traducción en más de 450 combinaciones de idiomas.