مؤسسة LINGUAVOX للترجمة
ترجمات لينجوافوكس LinguaVox هي شركة ترجمة لها مكاتب في أوروبا والولايات المتحدة، وتقدم ترجمات تقريباً بكل اللغات وفي أي مجال متخصص: بدءاً من الترجمات العامة والتجارية إلى المتخصصة والعلمية، والترجمات المحلفة الرسمية، والترجمات الطبية والصيدلية، وترجمات صفحات الويب والمواقع الإلكترونية وتعريب البرامج وألعاب الفيديو. إذا أنت ائتمنت LinguaVox على مشروع ترجمتك، فسوف تتسلم ترجمة ذات ضمان ثلاثي الجودة:
- ١ . نظام إدارة ذو جودة معتمد من ISO-9001
- ٢. خدمة ترجمة معتمدة وفقاً لـ ISO 17100. هذا المعيار الأوروبي، تحديداً في قطاع الترجمة، يوجب أن خدمة الترجمة يجب أن تتم على الأقل على مرحلتين مختلفتين وإلزاميتين: ترجمة ومراجعة مستقلة (بواسطة شخص آخر غير المترجم) وأن يتم بوضوح تحديد كفاءة ومؤهلات المترجمين والمراجعين (تعليم عالي رسمي في الترجمة (شهادة معترف بها)؛ مؤهل مكافئ في أي مجال آخر بالإضافة إلى خبرة معتمدة في الترجمة لسنتين على الأقل؛ أو أكثر من خمس سنوات خبرة محترفة معتمدة في الترجمة).
- ٣. ترجمة + مراجعة مستقلة + مراقبة جودة داخلية.
سوف يشارك ثلاثة أشخاص على الأقل في ترجمة مستنداتك: مترجم/مترجمة سوف يترجم إلى لغته الأصلية، مراجع متخصص في الموضوع المعني سوف يقارن النص الأصلي بالنص المترجم ويوصي بالتصحيحات اللازمة، وأخيراً أحد منسقي مشروعنا سوف يشرف على كل مراحل المشروع ويقوم بالتوكيد النهائي للجودة قبل التسليم.
خدمة الترجمة
إذا كنت ترغب في معلومات أكثر عن LinguaVox، اطلب منا عرضاً بمعلومات مفصلة عن نظامنا للجودة وأسعارنا للترجمة لأكثر من ٥٥٠ توافق لغات. العرض متاح حالياً بالإنجليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية والأسبانية والكاتالونية.
- لكل أنواع المواد. ترجمة الكتيبات الإرشادية للمستخدم والخدمة و الكتيبات الفنية، والمواقع الالكترونية للشركات، وبرامج الكمبيوتر، والمجلات والصحف، والمواد والمقالات العلمية، والنصوص الدعائية، والأفلام الوثائقية للشركات، وألعاب الفيديو...الخ.
- تقريباً بأي توافق لغوي. لدينا أكثر من ٨٠٠٠ مترجم مستقل في قاعدة بياناتنا ويمكننا أن نقدم ترجمات لأكثر من ١٥٠٠ توافق لغوي مختلف، وتشمل توافق لغات الأقلية.
- باستخدام برامج الترجمة المتخصصة. الترجمات في البرامج المتخصصة التي تساعد على الترجمة مثل SDL Trados أو Déja Vu أو Star Transit، وبرامج التصميم مثل Framemaker أو PageMaker أو InDesign أو Adobe Illustrator أو Quark، أو برامج التعريب مثل Corel Catalyst أو Multilizer.
- في الزمن الذي تحدده.لدينا خبرة واسعة في تناول مشاريع الترجمة العاجلة في جدول زمني ضيق.
- ترجمات ذات جودة. نعطيك كلمتنا... بأي لغة.
- أيضاً نقدم لك خدمة ترجمة فورية بأسبانيا وبلاد أخرى. استشرنا بدون التزام.