LINGUAVOX KÄÄNNÖKSET KÄÄNNÖSTOIMISTO

LinguaVox Käännökset on käännöstoimisto, jolla on toimistoja Euroopassa ja Yhdysvalloissa ja joka tarjoaa käännöksiä miltei millä tahansa kieliyhdistelmällä ja erityisalueella: yleisistä ja kaupallisista teknisiin ja tieteellisiin käännöksiin, virallisiin käännöksiin, lääketieteellisiin ja farmaseuttisiin käännöksiin, verkkosivujen ja -sivustojen käännöksiin sekä ohjelmistojen ja videopelien lokalisointiin. Mikäli annatte käännösprojektinne tehtäväksi LINGUAVOXille, saatte käännöksen kolminkertaisella laatutakuulla:

  • 1. ISO 9001 -sertifioitu laadunhallintajärjestelmä
  • 2. ISO 17100 -sertifioitu käännöspalvelu. Tämä eurooppalainen standardi, joka on erityisesti käännösalalle, määrää että käännöspalvelun tulee muodostua vähintään kahdesta erillisestä ja pakollisesta vaiheesta: käännös ja puolueeton tarkistus (jonkun muun kuin kääntäjän toimesta) ja että selkeästi määritellään kääntäjien ja tarkistajien ammatilliset kyvyt (virallinen korkeakoulutus kielenkääntämisessä (tunnustettu tutkinto); vastaava tutkinto missä tahansa muussa aineessa sekä todistettavasti vähintään kaksi vuotta kokemusta kielenkääntämisessä; tai todistettavasti yli viisi vuotta ammatillista kokemusta kielenkääntämisessä).
  • 3. KÄÄNNÖS + PUOLUEETON TARKISTUS + SISÄINEN LAADUNVALVONTA.
    Vähintään kolme ihmistä osallistuu asiakirjojesi kääntämiseen: kääntäjä, joka kääntää äidinkieleensä, kyseessä olevaan aiheeseen erikoistunut tarkistaj,a joka vertaa alkuperäistä ja käännettyä tekstiä ja tekee korjausehdotuksia, ja lopuksi yksi projektikoordinaattoreista, joka valvoo kaikkia projektin vaiheita ja suorittaa viimeisen laadunvalvonnan ennen toimitusta.

KÄÄNNÖSPALVELU

  • Minkälaisesta materiaalista tahansa. Käyttö-, palvelu- ja teknisten oppaiden, yhtiöiden verkkosivujen, tietokoneohjelmien, aikakausi- ja sanomalehtien, akateemisten artikkeleiden ja kirjoitelmien, mainosten käsikirjoitusten, yhtiöiden asiakirjojen, videopelien jne. käännökset.
  • Helsinki,  Espoo,  Tampere,  Vantaa,  Turku,  Oulu,  Jyväskylä,  Lahti,  Kuopio,  Kouvola,  Pori,  Joensuu,  Lappeenranta,  Hämeenlinna,  Rovaniemi,  Vaasa,  Seinäjoki,  Salo,  Kotka,  Mikkeli,  Porvoo,  Kokkola,  Hyvinkää,  Nurmijärvi,  Lohja,  Rauma,  Järvenpää,  Kajaani,  Tuusula,  Kirkkonummi,  Kerava,  Nokia,  Kaarina,  Ylöjärvi,  Kangasala,  Raseborg,  Riihimäki,  Imatra,  Vihti,  Savonlinna,  Sastamala,  Raisio,  Varkaus, Jämsä,  Kemi,  Raahe,  Tornio,  Iisalmi,  Hollola,  Hamina,  Siilinjärvi.
  • Miltei millä tahansa kieliyhdistelmällä. Meillä on tietokannassamme yli 8000 freelance-kielenkääntäjää ja voimme tarjota käännöksiä yli 1500 kieliyhdistelmässä mukaan lukien vähemmistökielien yhdistelmät.
  • Yleisimmin käytetyissä ohjelmistopaketeissa. Käännökset tietyillä käännösohjelmilla kuten SDL Tradosilla, Déja Vu:lla tai Star Transitilla, layout-ohjelmilla kuten Framemakerilla, PageMakerilla, InDesignilla, Adobe Illustratorilla tai Quarkilla tai lokalisaatio-ohjelmilla kuten Core Catalystilla tai Multilizerilla.
  • Haluamassanne aikataulussa. Meillä on runsaasti kokemusta kiireellisten käännösprojektien hoitamisesta erittäin tiukassa aikataulussa.
  • Laadukkaita käännöksiä. Annamme teille sanamme… millä tahansa kielellä.
  • Meillä on myös tulkkipalvelu Espanjassa ja muissa maissa. Käänny puoleemme ilman sitoumuksia.

Mikäli haluatte lisätietoja LinguaVoxista, pyytäkää meiltä esitelmää, jossa on lisätietoja laatujärjestelmästämme ja käännöshinnoistamme yli 550 kieliyhdistelmälle.  Esitelmät ovat tällä hetkellä saatavilla englanniksi, ranskaksi, saksaksi, italiaksi, espanjaksi ja katalaaniksi.